Иду сегодня с детьми по улице, там продают арбузы.
Старшая говорит:
- О, кавуны!
Я ее поправляю:
- Арбузы, Кира, арбузы! Ты же по-русски говоришь, значит арбузы, а не кавуны. Не надо смешивать два языка.
- Ну мы же в Украине живем, почему мы не говорим по-украински?
- Тому що ми звикли говорити російською. Але якщо хочеш, будемо розмовляти вдома українською! До того ж, ти йдеш до української школи!
Младшая вступила:
- Нееее, я не хочу по-украински, я ничего не понимаю!
Я:
- Ну тогда я с тобой я по-прежнему буду говорить по-русски! Пока не привыкнешь.
Вроде консенсус достигнут.
Идем дальше, разговариваем с Кирой по-украински. Вернее, я говорю, а Кира только "так" или "ні" из себя выдавливает. Ника ест булку, просит развернуть ей пакетик удобнее. Я на автомате:
- Так зручно?
Ника:
- Мама, а что такое "зручно"?
:))))
Потом говорю им обеим:
- Вот так будем продолжать говорить по-украински, вы привыкнете и наконец-то поймете те песни, что я вам с рождения пою: "Ніч яка місячна", "Всюди буйно квітне черемшина...", "Рідна мати моя..." и другие...
Вот домой пришли, пока продолжаем эксперимент! :)
Comments
Дело привычки. Причем хорошей привычки :)
****
Меня всегда на лето отправляли в бабушке в Черниговскую область. Когда я возвращалась в Харцызск, долго не могла переключиться. Как сейчас помню, как с меня смеялись одноклассники. Но списывали диктанты и домашки по украинскому все поголовно :)
*****
На крестинах в Черновцах с папой пели украинские народные. Черновчане были в шоке! Мол, приехали с Донбасса, а песен знают больше, чем мы - всю жизнь живущие на Буковине :)
Думаю, что в нынешних реалиях украинский язык не будет никому помехой. Да и вообще... чем больше языков знают дети, тем лучше!
Не, я совсем не против украинского языка, я даже за! Сама свободно могу разговаривать, но в семье привыкли по-русски, потому что мама у меня русская и вся родня с ее стороны - тоже.
А тут по чуть-чуть учим английский.
Я: "Как сказать на английском собака?",
ребенок: "....???....",
я: "The ..."
ребенок: "....???.... the..."
я: "The ...??"
ребенок: "The "сэбак"!!! ))))
Edited at 2014-08-29 07:44 pm (UTC)
мне даже показалось, что там больше русского, чем украинского
Да, мои тоже иногда спрашивают: "А на каком это языке?"
посмотрим, как они дальше будут.
хотя, как будут... в школу пойдут, выучат, привыкнут.
*а что, в садике у них не по-украински?
А в садике вообще-то заявлен тоже украинский, но на деле присутствует только "Доброго ранку!", "Смачного!", "До побачення!", в старших группах еще стишки для утренников и может книжки какие-то на украинском читают.
В своей речи стараюсь планомерно избавляться от таких "вредителей".
Я очень хочу украинскому Тима научить, но учительница наша просит годик потерпеть, пока греческий немного уляжется у него. А я пока тренируюсь в письме, вспоминаю ).
Надо ж постоянно повторять, упражняться, иначе все равно будет забываться. Это я о Тиме.